Tomoko英会話トップページ

トップページ | ブログ | 著書 | 英会話コラム | 口語英語ミニ口座 | 英単語ゲーム | プロフィール

おもしろ英会話コラム

Tomokoの面白コラムをもとに英会話の練習が出来るよ。

「Old Sayings ことわざ」

2002/01/07

コラム 英単語・例文 練習問題 ひとこと
英単語ゲーム
  • 新年に"Who Moved My Cheese?"(邦題「チーズはどこへ消えた?」)という本を読んだ。去年ベストセラーだった本だけど、私は読んでいなかったので、英語のものを読んでみた。その中には内容の要約のような"saying"(ひとこと)がいくつか出てくる。日本語でことわざといわれるようなひとことのことを、英語では"old saying"や"proverb"と言う。この本の中には"old"のつかない、つまり古くから言われているものでない"saying"がいくつか出てくるんだけど、本文には古くからのことわざも出てくる。たとえば、"Better late than never."「やらないよりは遅れてもやったほうがよい」という意味のことわざ。ことわざってひとことなんだけど、なんとなく凝縮されえたパワーみたいなのが感じられると思わない?日本語のことわざと英語のことわざとを比較すると、英語のほうは、ごろがよかったり、韻が踏まれていたりするよね。シンプルな中に奥深い意味があって、それが説得力となっているのかなーと思う。ただ、英語のことわざも日本語のことわざと同じで分かりにくいものも多いのは確か。たとえの表現が多いので、意味を知らないものは何を言おうとしているのか分からなかったりする。でも、そのたとえ方に日本人との発想の違いが現れていたりして、私は結構そのへんが面白いと思うのだ。有名なのだと、「覆水盆に帰らず。」というのがあるよね。これが英語のことわざになると"It's no use crying over spilt milk."(こぼしたミルクを嘆いても戻ってこない。)というふうになる。同じ液体でも思い浮かべるものが日本とは違うということだよねー。現代版だったら、なんだろう?高級ワインとか?それは私の発想か、、、

  • ことわざ(名) old saying
    意味(名) meaning
    たとえ(名) metaphor
    韻(名) rhyme
    表現(名) expression
    「時は金なり」は有名なことわざの一つです。
    'Time is money' is one of the most famous old sayings.
    最近、あまりことわざは使われなくなった。
    Recently, old sayings are not used very often.
    ときにはことわざが物事をポジティブに見る手助けをしてくれる。
    Old sayings sometimes help me take things positively.
    ハウツー本の多くがことわざを基本に作られていると思う。
    I think many of the how-to books are based on old sayings.
  • 練習問題
    日本語:
    英語:
    .
    入力欄:
    .
    最初から英語部分を表示 最初から日本語部分を表示


    単語と文を日本語から英語にして発音してみよう。
    Voiceボタンで発音をチェックしてさらに練習してね。
    入力欄に文字の入力をして、Textボタンでスペルをチェックしよう。
    Prevボタンで前の単語、Nextボタンで次の単語になります。
  • 新年早々かなりのぶさいく顔で、大変失礼いたしました。m(。。)m

    Copyright (C) 1997,2010 Tomoko Sugaya
    無断転用禁止です。

≪ Don't Look Back? 振り返るな?  連載一覧  What do you do in your free time? 趣味は何ですか? ≫
.

Copyright (C) 1997,2010 Tomoko Sugaya
無断転用を禁じます。