Tomokoの面白コラムをもとに英会話の練習が出来るよ。
「What do you do in your free time? 趣味は何ですか?」
2002/01/21 |
英単語ゲーム |
タイトルの英語と日本語訳が合ってないじゃない?と思った?そんなあなたは英会話初心者または、出来すぎるかのどちらかです。よく英会話教室のレベルチェックなどで、「趣味は何ですか?」と英語で聞くのに“What's your hobby?”または“What are your hobbies?”と言う人がいる。そんなとき私は「特別ないけど、週末には遅く起きて、友達とショッピングに行ったり、ご飯を食べに行ったりするのが好き。」なんて答える。さてここで問題です。次の3つのなかで、英語の“hobby”にあたるものはどれでしょう?@寝ることAショッピングBご飯を食べに行く。答えはどれもバツでーす。ということは、私のような人の場合、やっぱり“hobby”は「特別ない」ということになる。でも、“What's your hobby?”って習ったもん。と思う方もいると思うので、ちょっと基本に戻って“hobby”とはどんなものを指すのか考えてみよう。簡単な例でいうと、切手やコインやその他コレクションと呼ばれるようなものは“hobby”にあたる。それから、何かを作ること。たとえば男性だったらプラモデルとか、女性ならお人形みたいなものなどいろいろとあるよね。さてスポーツは?というとこれがちょっと微妙で、ある辞書によると「hobbyは1人で静かに集中してやるようなことを指し、スポーツなどは含まない」と書いてあるんだけど、乗馬なんかは“hobby”と言えるみたい。1人でやるからかな。園芸、盆栽も海外でも人気の“hobby”だよね。私もこれからは「趣味は寝ることと食べること!」なんて言ってないで、何か“hobby”と言えるものを持ちたいものだわー。ちなみに、英語のネイティブスピーカー相手に、“My hobbies are sleeping and eating.”と言ってはいけないかというと、そんなことはない。ただし、冗談と思われて笑われるとは思うけど、そこですかさず、いかに質の良い眠りを追求しているかという説明をガンガンしたりすると、多分相当変な人だと思われるだろうなー。これはちょっとやってみる価値あるかも!
切手収集 | collecting stamps |
プラモデル | plastic models |
乗馬 | horseback riding |
盆栽 | bonsai |
気晴らし | pastime |
趣味は何ですか? |
What's your favorite pastime? |
休みの日は何をするのが好きですか? |
What do you like to do on your day offs? |
時間があるときはどうやって過ごしていますか? |
How do you spend your spare time? |
何かスポーツか運動は好きですか? |
Do you like any sports or exercise? |
![]() ![]() ![]() ![]() |
|
日本語: | |
英語: |
.
入力欄:
![]() .
|
最初から英語部分を表示 | 最初から日本語部分を表示 |
Copyright (C) 1997,2010 Tomoko Sugaya
無断転用禁止です。
Copyright (C) 1997,2010 Tomoko Sugaya
無断転用を禁じます。