Tomokoの面白コラムをもとに英会話の練習が出来るよ。
「Baby Cigars 赤ちゃんと葉巻?」
2007/04/23 |
英単語ゲーム |
赤ちゃんが生まれると日本ではお祝いにプレゼントを贈ったりするよね。それと同じように、アメリカでもbaby showerという習慣があるのを知ってるかな?日本では生まれた後にお祝いを贈ることが多いようだけど、アメリカでは妊娠中に仲のいい友達が集まってパーティーをしたり、贈り物をしたりするの。そして、赤ちゃんが生まれたら、そのお知らせの意味で葉巻を送るという習慣があるんだよ。こちらも意外と知られていないみたいだね。何で葉巻?と思ったら、赤ちゃんが生まれるときに、父親がそれを待っている間に、贅沢な嗜好品とされていた葉巻を吸って祝ったことから始まったとか。最近では、本物の葉巻でなく、葉巻型のチョコとかガムがポピュラーみたい。タバコを吸わない人も多いからね〜。baby cigarはbaby anoucement cigarとも言われて、文字通り友達や親戚に知らせるために送るものなのだ。私もいつかbaby cigarを送るときがくるといいな〜。「いつか」っていうか、けっこう急がないとね〜、、、( ̄▽ ̄)笑っとけ笑っとけ!
哺乳瓶 | baby bottle |
おしゃぶり | pacifier |
紙オムツ | paper diaper |
ベビーベッド | crib |
乳母車 | stroller |
友達が職場で葉巻チョコレートみんなに配ってた。 |
My friend was passing out some chocolate cigars at work. |
乳母車に赤ちゃんを乗せたおしゃれなお母さんをたくさん見かける。 |
I see a lot of fashionable mothers with babies in strollers. |
日本ではベビー服がとても高いね。 |
Baby clothes are very expensive in Japan. |
ベビーシッターはアメリカほど人気がない。 |
Baby-sitters are not as popular as they are in the U.S. |
![]() ![]() ![]() ![]() |
|
日本語: | |
英語: |
.
入力欄:
![]() .
|
最初から英語部分を表示 | 最初から日本語部分を表示 |
Copyright (C) 1997,2010 Tomoko Sugaya
無断転用禁止です。
Copyright (C) 1997,2010 Tomoko Sugaya
無断転用を禁じます。