Tomokoの面白コラムをもとに英会話の練習が出来るよ。
「These are a few of my favorite things.大好きなもの」
2003/06/30 |
英単語ゲーム |
マトリックス・リローデッドを見てきた。私はキアヌリーブスにはまっているので、映画のよしあしは抜きで楽しむことができた。帰りにエミネムのCDを買った。これも最近私がはまっているアーティスト。今までだったら、ラップのCDを買うなんて考えられなかったかも。私は昔は自分の音楽や、映画の好みにとても正直で、しかもちょっと変わっていて、これはああだこうだと批判したりするのがちょっとかっこいいと思っていたし、ハリウッド映画なんてダサいという偏見があったり、ある意味では自分のそういう感覚に自信があったんだと思う。でも、このごろ、ちょっと変化がある。批判嫌いになったのだ。あそこが良くないとか、あれはちょっと、、、とか言うよりも、こんなところがいいから好き!と言う方が楽しいことに気づいてしまった。だから流行りものも好きだし、どんなジャンルの音楽でもいいなと思うものは聞いたほうが楽しいと思うのだ。だからね、これは私がミーハーになったんじゃあなくて、いろんなものに恋をして、人でも物でもいいところを見るようにすれば、大好きなものが一杯できて、人生はきっとその方が楽しいじゃんということなんだよ!私のこのアツーい気持ち、分かってくれるかなー?
誉める | praise |
批判する | criticize |
偏見 | prejudice |
ダサい | corny |
大嫌い | can't stand |
彼は洋服のセンスがいいよね。 |
He's got good taste in clothes. |
ハリウッド映画はなんかださいと思ってた。 |
I used to think Hollywood movies are kind of corny. |
東京で一番新しくて流行ってるところってどこ? |
What's the newest ''in'' place in Tokyo? |
彼女は見るものすべてに関して偏見がない。 |
She's open minded about everything she sees. |
![]() ![]() ![]() ![]() |
|
日本語: | |
英語: |
.
入力欄:
![]() .
|
最初から英語部分を表示 | 最初から日本語部分を表示 |
Copyright (C) 1997,2010 Tomoko Sugaya
無断転用禁止です。
Copyright (C) 1997,2010 Tomoko Sugaya
無断転用を禁じます。