Tomokoの面白コラムをもとに英会話の練習が出来るよ。
「紅葉狩り Viewing Autumnal Leaves」
2001/11/26 |
英単語ゲーム |
今日は久しぶりに小走りをした。小走り?いまどき使わない言葉かも。仕事の合間におなかが空いたので、ガード下のタイヤキ屋さんにタイヤキを買いに行ったのだ。今年の初タイヤキ!でも、最近寒くなってきたから、家まで持ってかえるのに、アツアツが冷たくなってしまいそうで、早く食べた−いと思うと、小走りになってしまった。今どき、タイヤキ一個のために小走りするやつがいるだろうか?でもこれは胸躍るような小走りなので、とてもいい気分。前置きが長かったけど、本題に入るね。最近私は季節感というものを少し大切にしている。東京に一人暮らしをしていると、季節の野菜や果物とかと、なんとなく縁遠くなってしまうもので、そういう生活を続けていることに今まで気づきもしなかったし、別に何のマイナスもないと思っていた。でも、季節を感じる喜びにこの年になって初めて気づいたのだよ!クリスマスに豪華なディナーを。とかそういうんじゃなくて、夏にはお風呂あがりに冷たいスイカにかぶり付いたり、とうもろこしのゆでたてをほうばったり、秋になったら苦労して皮をむいた栗ご飯を作って食べるとか、そういう喜びって大切だなーとつくづく感じるのだ。だからこの冬初のタイヤキも、今の私には大きな喜び。もちろん、初肉まんや、初おでんもお祝いしたよ。食べ物だけでなく、たとえば、近くの家からきんもくせいの香りがしたり、紅葉も特別なところに行かなくても、近所にちょっと目を向けてみると以外にきれいなものだったりするうよね。
紅葉した葉 | autumnal leaves |
常緑樹 | evergreen |
もみじ | Japanese maple |
落ち葉 | fallen leaves |
銀杏 | ginko nuts |
私は山へ紅葉狩りに行った。 |
I went to the mountain for viewing scarlet maple leaves. |
山は紅葉で真っ赤に染まっていた。 |
The mountain was blazed with autumnal leaves. |
その公園では銀杏拾いができるよ。 |
You can pick up ginko nuts at that park. |
集めた落ち葉でサツマイモを焼こう! |
Let's bake some sweet potatoes by burning gathered fallen leaves! |
日本語: | |
英語: |
.
入力欄:
.
|
最初から英語部分を表示 | 最初から日本語部分を表示 |
Copyright (C) 1997,2010 Tomoko Sugaya
無断転用禁止です。
Copyright (C) 1997,2010 Tomoko Sugaya
無断転用を禁じます。